<wbr id="plj9t"><ins id="plj9t"></ins></wbr>
<nav id="plj9t"><listing id="plj9t"></listing></nav><em id="plj9t"><source id="plj9t"><option id="plj9t"></option></source></em>
  • <form id="plj9t"></form>
    <form id="plj9t"></form>
    <nav id="plj9t"><listing id="plj9t"></listing></nav>
    1. <form id="plj9t"><th id="plj9t"><track id="plj9t"></track></th></form>

      1. <nobr id="plj9t"><th id="plj9t"><noscript id="plj9t"></noscript></th></nobr>

        茶花女英文讀后感

        發表時間:2025-05-02

        茶花女英文讀后感(精華六篇)。

        茶花女英文讀后感 篇1

        對我而言,類似世界文學名著這一類的書籍,以前的我總是自私且毫無考慮地封上“呆板”這字眼來形容世界文學?;蛟S是一種機緣下的趨使,由第一次比賽讓我嘗試閱讀,跨出了第一步。不但否決了先前錯誤的觀點,更使我體會到了其中的快樂,還使我從中感受出許多成熟的思維與體會?

        一位沉淪游走于花柳紅塵間的交際女,有天當她萌生了愛情時,這樣的愛情,是不是上帝給予她的一種憐憫、一種寬???瑪格麗特穿梭在各個勢利公爵間,每天靠賣笑度日,被公爵們供養著,縱容于輕浮放蕩中。她得到了金錢,獲得一切物質上的渴望??上г谒齼刃闹锌偸怯兄强仗摰年幱埃c其它平凡女子一樣,渴望有個真實的愛情,只是瑪格麗特在職業的影響下,對愛情絲毫不敢奢求。

        《茶花女》內容交雜著許多觀點。一方面是女人的角色,一方面又是真情付出,一方面為了事業與聲譽,一方面又難以割舍這感情。這是理想的沖突,或許也應證了黑格爾說悲劇都是在理想的沖突下造成。

        愛情,就像一朵浮云,遠眺觀望是如此的美麗耀眼,但當你身陷其中時,卻不小心就會迷失其中。所以,我們都要學會如何去拿捏與取舍種種代價,保持那理智和清晰的思維來面對眼前的一切。

        其實,讀懂茶花女就是一種樂。

        茶花女英文讀后感 篇2

        在一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,有一朵茶花。它未享受過陽光的沐浴,未享受過清風的撫摸,然而,這茶花卻比別的茶花,甚至比別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉,不過任何旺盛的生命都有終結、墮落的時刻。


        她就是這朵茶花,一朵生活在陰暗世界和金錢世界的茶花,一朵沒有由真愛澆灌的茶花,又是一朵紅顏薄命的茶花,因為終,她患上了不治之癥,帶著她那花容月貌而死去。生前的她,無時無刻不過著放蕩的生活。她,瑪格麗特,一個在煙花柳巷的風塵女子,一個終身染重病可憐的女子,一個過慣了窮奢極侈生活的女子,不過再多的金錢也彌補不了她內心的空缺,她,是可憐的。但是,瑪格麗特也有可敬之處,我敬佩她的'不是她的家財萬貫,而是她的樂觀。她每天帶著淡淡的微笑,不管天氣怎樣陰暗,不管心情怎樣沮喪,她總會從陰影中走出,并在第二天的早晨,那一絲微笑又如月亮一般掛在她那小巧玲瓏的鵝蛋臉上。她生前雖極其奢華,家產有百萬,但她死前也終明白了這個簡單,但很多人卻極難理解的道理:金錢只是一種物質,而不能成為精神的寄托。


        她的遭遇,她的凋謝,讓我噓唏,并深表同情。這是個悲慘的結局,不過我認為慘的不是女主人公的死,而是那個社會,一張張丑惡、自私、愛慕虛榮的面孔,說到底,她此生僅僅是一個普普通通的諾曼底的鄉村姑娘,而并不是曾經乘著豪華馬車,隨便買件昂貴的首飾,就能鬧的滿城風雨的瑪格麗特?!八廊ピf事空”,即使你以前的生活比瑪格麗特還要富有,但是死后又能帶去什么?所以,請保留一顆純樸的心吧!

        茶花女英文讀后感 篇3

        它,是一部感人肺腑的長篇小說,在小仲馬的筆下,主人公以分別寫下了悲傷的結局。它,就是那部舉世聞名的《茶花女》。

        It is a touch one deeply in the heart, the novel, in Dumas's pen, the heroine to wrote sad ending. It is the Department, be known to all the world's "La Traviata".

        當我看到瑪格麗特和阿爾芒在一起時,我比誰都高興;但她離開了一直深愛她的阿爾芒,我又為阿爾芒感到憤憤不平;終于,阿爾芒一次次傷害著心靈脆弱的瑪格麗特,我傷了心;最后,瑪格麗特無助的`眼神,阿爾芒誠懇的懺悔,我不得不將眼睛從書上移開,心里好像被刀絞了一下,痛得不得了。

        When I saw Margaret and Armand together, I ratio who all happy; but she left has been in love with her Armand, I feel be indignant and Armand; finally, Armand again and again hurt heart vulnerable Margaret, I hurt the heart; finally, Margaret helpless eyes, Armand sincerely repent, I have to the eyes away from the book, the heart seems to be a knife twisted up, painful.

        雖然經過了那么多的轉折,有情人卻沒有終成眷屬,天各一方,然而,瑪格麗特是堅強的,因為她知道,只要她離開阿爾芒,他就會擁有一切,她沒有為了自己而依然和他在一起,而是忍痛割愛,為了阿爾芒的幸福著想,心痛的離開了他,這種品質是我們沒有的,雖說她是一個茶花女,卻有著如此高尚的品格,是多么叫人欽佩啊!

        Even after so many twists, lovers never married, separated, however, Margaret is strong, because she knew that, as long as she left Armand, and he will have it all, she is not to own and still with him, but gives up reluctantly, in order to Armand happiness, heartache leave him, this quality is what we don't have, though she is a prostitute, so they have a noble character, is so admired ah!

        我們是出身與良好家庭的,但有的人品質惡劣,欺軟怕硬,這種行為是不良好的,要像瑪格麗特一樣,出身卑微,卻是圣潔的。這樣一來,才能成為好孩子!

        We are born with a good family, but some bad quality, bully the weak and fear the strong, this kind of behavior is not good, like Margaret, who was of humble origin, is holy. In this way, to be a good child!

        茶花女英文讀后感 篇4

        外國文學出版社1991年出版的《茶花女》,出版得特別。它沒有扉頁,整部書沒有半頁是空白的。翻開書的封面,第一頁就是正文,封面的背面(封里或封二)就當扉頁,封底的反面(封底里或封三)寫著出版情況,封底寫著作品和作者的大概情況,算是序了。這樣的出版特點似乎還第看到。


        前日觀《茶花女》電影,以前也看了這本小說,感受頗多。其中男主角對于愛的理解,是一種崇高而偉大的愛,從而自己成為了很渺小的一種動物,誠如,紅樓夢中賈寶玉對于世間女子的態度。


        這種崇高而偉大的愛,是不能參雜一點一點沙子的,因而兩人總是經常發生一些不愉快,這種純潔毫無雜質的,在歐美的愛情小說里面幾乎都有。令人奇怪的是,那時候的歐美對于有夫之婦的追求,不會遭到當時輿論的指責。


        不像有些書那樣,光是序、跋或譯者序、作者序等等就用了十幾張甚至二三十張的篇幅,感覺累贅而煩悶。有些介紹或評價未嘗不可,但那冗長的賣弄簡直就是讓人受罪。就像參加那種拖泥帶水、枯燥乏味的馬拉松會議一樣的感覺。讀者是想看作品而不是去看作品研究分析或對作品褒貶評說的',更不是去領受什么教導或尋求指點迷津的。


        一個人有一個人的觀點,一種人有一種人的路,很不必引導和硬拉本屬于這條路上的人到你處于某種目的而希望公眾都該走的那條路上去,這往往是徒勞的,也是不現實的。何況,你自己可能已不想或根本就沒在那條路上。每個人所走的都是他該走的路,不論那是一條什么樣的路,都是他的主觀與客觀元素經久協商后一致決定的,并不是某一個人或某些人可以去指定而固定的。

        茶花女英文讀后感 篇5

        讀《茶花女》這本書已經是很多年前的事了,記得那時候是抱著一種隨便的心態去看這本書,但卻被男女主角的愛情給深深的感動,同時也痛恨那個時代社會的黑暗以及人們的冷漠與無知。

        在讀這本小說之前,我一直認為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發現,真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。阿爾芒在巴黎讀完大學取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是過著悠閑的生活,在電*邂逅了瑪格麗特并對她一見鐘情,對她展開了追求。正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。雖然阿爾芒在那個年代也算是有錢的小資,但是對于一個年花費十幾萬英鎊的人而言這是微不足道的。但是感情還是打動了瑪格麗特,她終究還是成為了他的情人,還讓她相信她得到的是真正的愛情。

        但面對瑪格麗特的真情,阿爾芒卻不肯相信,去猜疑瑪格麗特。他向他的朋友炫耀,所以我有理由相信占有巴黎女人的虛榮心大過對瑪格麗特的真情。就在瑪格麗特的真情與阿爾芒的猜疑中,他們度過了好多個年頭,直至阿爾芒父親的出現,他勸瑪格麗特離開阿爾芒,瑪格麗特為了自己心愛的人的前途,聽從了他父親的話,離開了他,過回以前的生活。但失去阿爾芒的瑪格麗特,卻不再是以前的那個瑪格麗特了,直到最后郁郁而終。

        我們不能夠否認阿爾芒對瑪格麗特的愛情,那都是我們能夠看見的,只是他一直都不相信瑪格麗特會真正地愛他,他總覺得瑪格麗特是在戲弄他、踐踏他,他的心胸下載,與瑪格麗特無私的愛比起來,真的那么的自私??!世間上有多少情侶就是因為對方的猜疑而分開的呢?太多太多啦,所以如果你有心愛的人,請你相信他,哪怕結果會受傷害。

        當然阿爾芒真的很愛瑪格麗特,因為愛,他才會害怕失去,才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情后感到痛苦,感到后悔,寫出這篇感人肺腑的茶花女,只是這個懺悔有點遲了。所以希望所有有情人,要珍惜對方,千萬不要等到失去了才知道什么才是的。

        茶花女英文讀后感 篇6

        La Traviata alexandre dumas, French is the author of this novel, let me feel too deep, the feeling is too deep.(工作總結之家 Dg15.coM)

        Ancient beauty rush, more beautiful appearance bring infinite sadness and tragedy. While prostitutes, especially beautiful and talented prostitute, go along this road is hard. Such as ten niangs, fear and love and hate into the spring waters flowed eastward; Chen sisi, round fate is also a sigh, a helpless. And I've seen La Traviata after it became clear that such a tragedy not only happened in China.

        This is Margaret's love tragedy story. The humble a weak woman in dissolute and no purpose to find the true love in life, used to abandon their material comforts, gave up everything to make yourself happy for the time being the erosion life habit, can only to ask and favorite people together. To climb out, from the deep mire is to spend a lot of strength and determination, and also make their minimum mud pollution. Margaret did, and do very well. Can be so great, in return for the remains of people don't understand and exclusion, and selfish people malicious slander. Huge resistance to Margaret and eventually lovers separated, misunderstanding to your most favorite people need comfort to expose her, this is how painful thing? Perhaps really only death can save her. Yes, Margaret died, died lonely, never alive when luxury, countless lovers also forget her before. Before the more sensation of life, death, the more cold and cheerless.

        Thank dumas created such a sad La Traviata and lovely beautiful woman. However, in the hope that the dead flower bud from the soil, rebirth again, away from the dark corner, can every day and the sun company, even if no longer so beautiful, don't repeat the tragedy of the past.

        翻譯:

        茶花女的作者是法國的亞歷山大·小仲馬,這本小說,讓我感觸太深,感悟也太深。

        自古紅顏多薄命,美麗的容顏帶來的卻是無限的.哀愁與悲劇。而茶花女,特別是美麗而又有才情的茶花女,在這條路上走得更是艱苦。比如杜十娘,情仇愛恨化作一江春水向東流;李思思、陳圓圓的命運也是令人感慨、令人無奈。而我看過茶花女后才明白這樣的悲劇不只發生在中國。

        瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的物質享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染?,敻覃愄刈龅搅耍易龅姆浅3錾???扇绱司薮蟮母冻?,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。

        感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復前世的悲劇。

        文章來源:http://www.254789.com/zhufuyudaquan/144616.html
        陈二狗第三季完整